Помилки при самостійному замовленні через Дію: коли економія обертається відмовою у візі
Оновлено: Лютий 2026
Чим ризикує заявник?
Головна помилка — замовлення "Скороченого" витягу замість "Повного". Дія за замовчуванням може запропонувати скорочений варіант, де вказано лише "не судимий". Але консульства США, Канади та ЄС вимагають "Повний" витяг, де перевіряється відсутність кримінальних проваджень та обмежень. Подача неправильного типу довідки = гарантована відмова у візі.
1. Тип витягу: Скорочений vs Повний
Це класична пастка.
- Скорочений: Тільки про судимість.
- Повний: Про судимість + кримінальні провадження + обмеження.
Більшість людей не знають різниці і замовляють перший-ліпший. А потім отримують лист з посольства: "Документ не відповідає вимогам".
2. Транслітерація імені
При замовленні через Дію система автоматично підтягує написання прізвища. Іноді воно відрізняється від того, що у вашому закордонному паспорті (наприклад, Alexandr vs Oleksandr). Якщо в довідці буде хоч одна буква не так, як у паспорті — це формально документ на іншу людину.
3. Відсутність Апостилю
Ви радісно завантажуєте PDF з Дії, робите переклад і подаєте на візу. А вам відмовляють, бо "документ не легалізовано". Ви втратили візовий збір (наприклад, 50-100 євро) і місяць часу, бо зекономили на професійному оформленні паперового оригіналу.